L'AELC al Mercat de Nadal del Llibre

6 de desembre de 2016

Un recital de poetes de l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana inaugurarà aquest dissabte el Mercat de Nadal del Llibre del Club Tr3sc. Més tard, l'AELC ha organitzat una xerrada de traductors literaris per donar a conèixer la cara i la creu d'aquesta professió.

Es tracta del primer any en què l'AELC col·labora amb aquesta iniciativa, una proposta cultural per a tots els públics que suposa un espai únic de confluència i interacció entre lectors i escriptors. Més de 100 autors, 60 activitats literàries per a adults i tallers infantils, signatures, poesia  musicada, concerts  per  als  més  petits, espectacles  literaris i una oferta gastronòmica variada arrodoniran aquesta trobada festiva de foment de la lectura i dels autors locals.

El Mercat de Nadal del Llibre, organitzat pel Club Tr3sc, tindrà lloc aquest dissabte 10 de desembre a partir de les 11h del matí, a l'antiga fàbrica d'Estrella Damm (Rosselló, 515, Barcelona). Seran onze hores de festa literària que aquest any creix en nombre d'autors convidats i d'activitats. A més de l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana, enguany  s'hi  sumen  llibreries  especialitzades,  un  escenari  dedicat  a  la  poesia musicada  i  un  espai de  pop-up  stores  amb  els productes  més  originals  per  als lletraferits.

L'accés al Mercat de Nadal del Llibre és gratuït, però cal reservar entrada a través d'aquest enllaç: http://www.mercatllibre.cat/tickets/

El recital poètic tindrà lloc d'onze del matí a tres quarts de dotze. Serà presentat per la poeta Maria Antònia Massanet i hi participaran, per aquest ordre:
 
David Ymbernon: Carbassa emergent (llum de bengala), LaBreu, 2015.
Jaume Creus: Suite dels bons amors, Edicions de 1984, 2008.
Jordi Roig Pi: Cada dilluns que es perd, Stonberg, 2015.
Aina Torres: Dos hiverns i un incendi, Viena, 2014.
Marta Pérez i Sierra: Un segon fora de dubte, Gregal, 2016.
Anna Bou Jorba: Acadèmia d'idiomes invisibles, Meteora, 2015.
Empar Sáez: Quatre arbres, Viena, 2016.
Sergi Jover: Vestigis, El Tall, 2010.
Sílvia Romero: ABCdari poètic, Perifèric, 2016.
Emília Illamola: Fraccions, Viena, 2012.
Josep Enric Dallerès: Amic; Illalba, Maià (Andorra).
Montserrat Aloy «Cantireta» : Gàbies de vidre i pols, Aj. de Tàrrega, 2002.
Albert Carrasco Guasques: Ombres xineses, Omicron, 2008.
Luis Miguel Rubio Domingo
Mercè Ubach: Soliloqui del gos, LaBreu, 2016.
 
A dos quarts menys cinc de quatre es farà un breu col·loqui, una nova «Teràpia de grup per a traductors literaris» per a posar en comú situacions amb què es troben els professionals de la traducció i donar a conèixer la cara i la creu d'aquesta professió. De 15:25h a 15:55h hi participaran Miquel Cabal, traductor de narrativa del rus al català; Bel Olid, traductora audiovisual i de literatura infantil i juvenil; Lluís M. Todó, que tradueix narrativa del francès al català, i Dolors Udina, traductora de l'anglès i del francès al català i al castellà, moderats per Anna Casassas, traductora guardonada amb el darrer Premi Trajectòria de la Setmana del Llibre en Català.

Comentaris

Envia un nou comentari

El contingut d'aquest camp es manté privat i no es mostrarà públicament.
CAPTCHA
Aquesta pregunta permet comprovar que el contingut ha estat introduit per una persona i no pas per un programa de spam. Si et registres com usuari evitaràs aquesta comprovació .
Image CAPTCHA
Escriu els caràcters de la imatge sense espais.