ASSOCIACIÓ D'ESCRIPTORS EN LLENGUA CATALANA
Vuit entitats de gestió de drets de l'Estat espanyol –AGEDI, AIE, AISGE, CEDRO, DAMA, EGEDA, SGAE i VEGAP– van formalitzar, el passat 3 de juny, l'associació Adepi –Associació per al Desenvolupament de la Propietat Intel·lectual–, en la qual s'integra la seva predecessora, Ibercrea, i que es constitueix com a interlocutora dels interessos comuns de les entitats associades.
L'hostatgeria de la Casa delle Traduzioni de Roma, que ofereix durant tot l'any estades a preus reduïts per a traductors de l'italià, ha anunciat que durant els mesos de gener i febrer de 2014 oferirà places gratuïtes a la seva residència.
És oberta la convocatòria de subvencions per a desplaçaments d'escriptors que promou l'Institut Ramon Llull.
L'Escola d'Escriptura de l'Ateneu Barcelonès, amb qui l'AELC manté diversos convenis de col·laboració, ha iniciat la campanya de matriculacions pels cursos presencials intensius d'estiu.
Les traduccions de la literatura catalana a altres idiomes es van mantenir el 2012 per sobre del centenar de traduccions anuals, des que el 2007 van assolir el seu punt màxim a causa de l'impacte de la Fira del Llibre de Frankfurt. Concretament durant l'any passat es van traduir 102 obres. Així ho han anunciat en roda de premsa el director de l'Institut Ramon Llull, Vicenç Villatoro, i el director adjunt, Àlex Susanna.
El Grup d’Estudis de gènere: Traducció, Literatura, Història i Comunicació (GETLIHC) de la Universitat de Vic, juntament amb el Grup d’Estudi de la Traducció Catalana Contemporània (GETCC) de la Uiversitat Autònoma de Barcelona han impulsat, en el marc de les XVI Jornades de Traducció, el I simposi Dones traductores, dones traduïdes, dedicat a la recepci&oac
A finals d'abril la multinacional Amazon es va posar en contacte amb l'AELC per demanar la base de dades dels socis traductors, accessible des d'aquest web a l'apartat Llista de traductors.
En el marc dels actes de commemoració del centenari del naixement de Joaquim Amat-Piniella, sobre el qual s'ha inaugurat recentment una exposició, se celebraran un seguit de conferències que volen oferir una aproximació a la vida i la trajectòria literària de l'escriptor manresà supervivent del camp de concentració nazi de Mauthausen.
Organitzades per l'Associació Memòria i Història de Manresa i l'Ajuntament d'aquesta localitat, hi ha programades aquestes quatre xerrades:
El cantó suís de Wallis (Valais) ha obert un any més la convocatòria per a dues beques de tres mesos a la Zentriegenhaus, la casa dels traductors del municipi de Raron (Rarogne), a poc més de dues hores de Zuric, Ginebra i Milà.