Salvador
Company
Associació d'Escriptors en Llengua Catalana
Obra


Novel·la

  • Voleriana. Barcelona: Empúries, 2002.
  • Silenci de plom. Barcelona: Edicions 62, 2008.
  • Sense fi. Barcelona: Angle, 2015.
  • False Friends. Barcelona: Més Llibres, 2017.



  • Narrativa breu

  • El cel a trossos. Barcelona: Empúries, 2001.
  • Lawn tennis. Palma: Moll, 2004.



  • Crítica literària o assaig

  • Capítols de llibres
  • Articles en revistes i publicacions



  • Traduccions realitzades per l'autor/a

  • Despertats [Awakenings], d'Oliver Sacks. Barcelona: Empúries [en premsa].
  • El metre del món [Le mètre du monde], de Denis Guedj. Barcelona: Empúries [en premsa]. (Trad. Salvador Company i Anna Torcal)
  • El món d'Homer [Le monde d'Homère], de Pierre Vidal-Naquet. Barcelona: Empúries, 2002. (Trad. Salvador Company i Anna Torcal)
  • La globalització liberal:a favor i en contra [La mondialisation libérale], de Susan George i Martin Wolf. Barcelona: Empúries, 2003. (Trad. Salvador Company i Anna Torcal)
  • Ollantay: el rigor d'un pare i la generositat d'un rei, anònim. València, Publicacions de la Universitat de València, 2004. (Trad. Salvador Company i Julio Calvo Pérez)
  • El bar sota la mar [Il bar sotto il mare], de Stefano Benni. Palma: Moll, 2005. (Trad. Salvador Company i Anna Torcal)
  • El que fan els millors professors d'universitat [What the best college teachers do], de Ken Bain. València: Universitat de València, 2006. (Trad. Salvador Company i Anna Torcal)
  • Viatge al voltant de la meua cambra [Voyage autour de ma chambre], de Xavier de Maistre. València: Publicacions de la Universitat de València, 2006. (Trad. Salvador Company i Anna Torcal)
  • Nacionalisme banal [Banal Nationalism], de Michael Billig. València: Publicacions de la Universitat de València i Catarroja, Editorial Afers, 2006. (Trad. Salvador Company i Anna Torcal)
  • Margherita Dolcevita, de Stefano Benni. Palma: Moll, 2007. (Trad. Salvador Company i Anna Torcal)
  • L'elegància de l'eriçó, de Muriel Barbery. Barcelona: Edicions 62, 2007. (Trad. Salvador Company i Anna Torcal)
  • Com dir-li adéu, de Cécile Slanka. Barcelona: Proa, 2008. (Trad. Salvador Company i Anna Torcal)
  • L'africà, de J.M.G. Le Clézio. Barcelona: Edicions 62, 2008. (Trad. Salvador Company i Ana Torcal)
  • La música de la fam [Ritournelle de la faim], de J.M.G. Le Clézio. Barcelona: Edicions 62, 2009. (Trad. Salvador Company i Ana Torcal)
  • Una llaminadura [Una gourmandise], de Muriel Barbery. Barcelona: Edicions 62, 2009. (Trad. Salvador Company i Ana Torcal)
  • Un lloc incert [Un lieu incertain], de Fred Vargas. Badalona: Amsterdam Llibres, 2009. (Trad. Salvador Company i Anna Torcal)
  • Elianto, de Stefano Benni. Palma: Moll, 2009. (Trad. Salvador Company i Anna Torcal)
  • Jan Karski, de Yannick Haenel. Barcelona: Empúries, 2010. (Trad. Salvador Company i Anna Torcal)
  • L'home dels cercles blaus [L'homme aux cercles bleus], de Fred Vargas. Badalona: Amsterdam Llibres, 2011. (Trad. Salvador Company i Anna Torcal)
  • L'exèrcit furiós [L'armée furieuse], de Fred Vargas. Badalona: Amsterdam Llibres, 2011.
  • Aquesta nit digues que m'estimes [L'uomo che non voleva amare], de Federico Moccia. Barcelona: Columna, 2012. (Trad. Salvador Company i Anna Torcal).
  • L'antropologia davant dels problemes del món modern [L'anthropologie face aux problèmes du monde moderne], de Claude Lévi-Strauss. Barcelona: Proa, 2012. (Trad. Salvador Company i Anna Torcal)
  • En una cambra i mitja n a Room and a Half], de Joseph Brodsky. València: Publicacions de la Universitat de València, 2013. (Trad. Salvador Company i Anna Torcal)
  • La vida dels elfs [La vie des elfes], de Muriel Barbery. Barcelona: Edicions 62, 2015. (Trad. Salvador Company i Anna Torcal)
  • Temps de gel [Temps glaciaires], de Fred Vargas. Barcelona: Ara Llibres, 2015. (Trad. Salvador Company i Anna Torcal)


  • --------------------





    Coberta del llibreSilenci de plom.
    + ampliar






    Coberta del llibre Voleriana.






    Coberta del llibre Lawn tennis.






    Coberta del llibre El cel a trossos.