Josep
Piera
Associació d'Escriptors en Llengua Catalana
Antologia

Antología en castellano

ATARDECER EN SAMOS

Este atardecer en Samos nunca lo olvidaré.
Un cielo pura sangre, como un potro salvaje
vesano de deseo grita e incendia el mar,
antes de azul pacífico, aquí en esta bahía.

Bajeles amarrados, gimientes de silencio,
bailan cual corazones ensoñados de amor.
Qué olor de jazmines u dompedros en celo
llena antiguos callejones de piedra y de salitre.

¿Dónde el moscatel dulce de las viñas de Samos?
¿Dónde el templo caído de la madre del fuego?

Nunca podré olvidar esta entrada en Samos
ni el blanco de la cal ni el rojo de les techos
ni el horizonte que ofrece su granada madura
o la sandia que al náufrago refresca su seco paladar.

La tierra siempre es tierra; almendros y olivares,
higueras y cipreses, cañaverales y chopos con canción,
por barrancos y declives donde el viento no llega
y hace la adelfa flor y la cigarra, gozo.

Entre la luz y la sombra de que están hechos los humanos,
este atardecer en Samos que nunca olvidaré.

(Del libro Antología, 1985. Trad. Jaime Siles)

* * *

ODA A SANTORINI

El oscuro placer ardiente que yo busco
por este mar de luz y de esperanzas,
placer de ser aquel niño de estrellas
que sueño de ángel un día se sintió,
me trajo aquí, cual nave a la deriva,
hasta tu puerto de escarpadas cenizas,
luna azul del Egeo, adormecido
fuego que, como el ave, renace en su inmolar.

Isla del cielo, nacida de la llama,
yerma de verde y fértil de hecatombes,
tanto te deseaba y te quería
que, antes de poseerte en tus abismos,
cual eres yo te amaba ya, hija del alba
con viñas aferradas a la vida,
riscos de hacha, playas de lava gélida,
donde, como las rocas, el hombre llora su cantar.

(Del libro Antología, 1985. Trad. Jaime Siles)

* * *

LA POESÍA

No son voces celestiales, que de lejos
adentro nos hablan. Son voces amadas.
Voces de dentro, voces distantes, voces que dicen
un camino que nadie sabe adónde va.

Hay voces que son farolas en un callejón oscuro;
como las hay que son rumores de lejanías.
Hay voces que nos han hecho ser de palabras.
Voces calladas, voces ausentes, voces silencios…

La poesía son voces convertidas en sonidos
que dicen de dónde venimos, adónde vamos,
y quiénes somos.

(La poesía, 2008. Trad. Carlos Vitale)



--------------------