Maria Ant˛nia Oliver
Associaciˇ d'Escriptors en Llengua Catalana
P˛rtic

Maria-Ant˛nia Oliver neix a Manacor el desembre de 1946. De ben menuda ja s'havia sentit atreta per la literatura, primer com a lectora i incipient poeta, i mÚs tard escrivint ella mateixa la seva pr˛pia obra narrativa. Quan publica la primera novelĚla, Cr˛niques d'un mig estiu, tÚ tot just 23 anys, per˛ ja un escriptor tan reconegut com Llorenš Villalonga afirmava que aquella autora jovenÝssima arribaria molt lluny. Efectivament, des d'aquell octubre de 1970, dins el mˇn de la literatura en catalÓ, Maria-Ant˛nia Oliver s'ha fet un nom de prestigi i, a travÚs de les traduccions d'algunes de les seves obres, l'autora ha arribat a un gran nombre de lectors tant d'Europa com dels Estats Units.

Casada amb l'escriptor Jaume Fuster va pertÓnyer, com ell, a la que ha estat anomenada "Generaciˇ literÓria dels setanta", una generaciˇ caracteritzada per les seves inquietuds rupturistes, amb una nova mirada tant des del punt de vista social com cultural. Una generaciˇ, en fi, que es va proposar tenir un paper rellevant i capdavanter en la literatura catalana del moment. En la quinzena llarga de llibres publicats, l'autora ha escrit novelĚles, contes, teatre, guions i reportatges; ha practicat diversos gŔneres i algunes de les seves obres han estat tradu´des a l'anglŔs, francŔs, italiÓ, espanyol, alemany, portuguŔs... TambÚ ha tradu´t al catalÓ autors com Virginia Woolf, Jules Verne, Mark Twain, Robert Louis Stevenson o Herman Melville.

El 2007 rep la Creu de Sant Jordi de la Generalitat de Catalunya, i el 2016, el Premi d'Honor de les Lletres Catalanes.

╔s s˛cia de l'Associaciˇ d'Escriptors en Llengua Catalana.



PÓgina elaborada per Montserrat BayÓ per a l'AELC.
Fotografies: ę Teresa Sanz i arxiu personal de M. A. Oliver.




--------------------