Notícies
- A la Biblioteca Pública de Tarragona, el 27 de maig a les 18.30 h, Anna Casassas parlarà de la seva traducció d’Una nit que no havia sortit la lluna, de l'autor xinès Dai Sijie, i Quim Mallafré ho farà al voltant de la seva feina amb els Dublinesos de James Joyce el
- El cicle organitzat per l'AELC Camelons o la màgia de l'ofici de traduir, que ja ha passat per Barcelona i Tarragona, arriba a Palma a partir del 9 de setembre. Se'n faran un total de quatre sessions, una cada mes fins arribar al 9 de desembre.
- Jaume Cabré: Premi Trajectòria de la Setmana del Llibre en Català de Barcelona. [Més informació]
Un any més l'AELC participa de les nombroses activitats dels Premis Octubre. Concretament l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana organitza una taula rodona i un recital poètic el dia 30 d'octubre.
- L'AELC s'ha adherit a l'editorial La dignitat de Catalunya, que el 26 de novembre d'enguany publicaven dotze diaris catalans: Avui, El Periódico, La Vanguardia, El
- El XVII Seminari de la traducció a Catalunya, celebrat a Vilanova i la Geltrú el 6 de març de 2010, s’ha iniciat amb la conferència Traduir, adaptar, recrear de Núria Font, que ha estat presentada per Mercè Canela.
L'Associació d'Escriptos en Llengua Catalana va organitzar un acte amb motiu del nomenament com a soci d'honor de
- Els dies 15, 16 i 17 d’abril l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana (AELC), amb el suport de l’Institut de Cultura de Barcelona (ICUB), organitza la trobada dels jurats dels Premis de la Crítica estatals, que per primer cop a la seva història es fa a Barcelona.