Quaderns Divulgatius, 32: XIV Seminari sobre la Traducció a Catalunya

L’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana (AELC) ha editat el Quadern Divulgatiu número 32 que conté un recull de les ponències presentades en el XIV Seminari sobre la Traducció a Catalunya celebrat a Vilanova i la Geltrú el 13 de maig de 2006. El tema d'aquest seminari fou: "La presència quotidiana de les traduccions". Maig de 2007.
Si voleu us podeu baixar aquesta publicació en format PDF (699 Kb.)

SUMARI (Cliqueu sobre el títol per llegir l'article)

Presentació
Laura Santamaria

Justícia i traducció
Agustí Pou

Justícia i traducció
Carles Duarte i Montserrat

La traducció i la interpretació de llengües estrangeres als jutjats i tribunals amb seu a Catalunya.
Annette Emmermann

Dona i traducció: del plaer a l'ofici.
Pilar Godayol

La professió de la traducció.
Olga Torres

Qüestions jurídiques i fiscals relacionades amb els professionals de la traducció.
Jorge Marcos Pérez

La gènesi de l'adopció d'un model de dinamització lingüística basat en les competències.
Bruguers Jardí

Mitjans, traducció i terminologia
F. Xavier Fargas Valero

Les traduccions de l'Agència Catalana de Notícies.
Sònia Luque.