ASSOCIACIÓ D'ESCRIPTORS EN LLENGUA CATALANA
El 30 de setembre -dia de Sant Jeroni, traductor de la Bíblia al llatí- és el Dia Internacional de la Traducció, i l'AELC s'afegeix als actes de celebració de la jornada amb una proposta original i participativa pensada amb l'objectiu de fer més visible aquest col·lectiu.
Els traductors literaris que hi participen han escollit un espai del seu gust (per exemple una llibreria, una biblioteca, un bar, un casal d’avis, o qualsevol altre lloc concorregut), amb el qual s'han posat d'acord, i han avisat el públic (mitjançant un cartell que el traductor ha confeccionat amb l’ajut d’un petit “marc” que li ha subministrat per correu electrònic l’associació) que el dia 30 de setembre, a l’hora que el traductor en qüestió hagi decidit, farà una lectura de 5 o 10 minuts de durada d’una de les seves traduccions.
Fins ara més de cinquanta traductors literaris de tot arreu dels Països Catalans participaran en la celebració, i tots aquells que s'hi vulguin afegir es poden posar en contacte amb l'AELC fins al 23 de setembre (tlf: 933027828; correu electrònic: aelc@escriptors.cat).
Comentaris
Envia un nou comentari