Barcelona acull l'assemblea de traductors literaris més multitudinària

Més de cinquanta traductors literaris que representen associacions de vint-i-nou països diferents, assistiran a l'assemblea general anual més multitudinària que es recorda de CEATL, el Consell Europeu d'Associacions de Traductors Literaris.

Del 2 al 4 de juny els traductors es reuniran a la Fabra i Coats de Barcelona, amb un atapeït programa de treball que té per objectius unir esforços i intercanviar punts de vista i experiències per a millorar les condicions de treball dels traductors literaris europeus.

Divendres 3 de juny a les vuit del vespre tindrà lloc un acte públic, obert a tothom i gratuït, al Palau Moja (Portaferrissa, 1, Barcelona). La directora de la ILC, Laura Borràs, entrevistarà els traductors Martha Tennent i Francesc Parcerisas sobre les traduccions literàries a l'anglès d'autors en llengua catalana. El diàleg s'intercalarà amb l'acompanyament musical de Borja Penalba (veu i guitarra).

Aquesta assemblea ha estat organitzada per CEATL i l'AELC, amb la col·laboració d'ACEtt i ACEC,i el patrocini de l'Ajuntament de Barcelona i la Institució de les Lletres Catalanes.

El nom de la setmana

  • autor

    Antònia Vicens (Santanyí, Mallorca, 1941). Novel·lista catalana de més ferma i interessant trajectòria. De ben petita li agrada sentir la llengua que parlen al seu...

Els records de...

  • Josep Fontdecaba

    autor
    Lletres i Memòria, projecte conjunt de l'AELC i Memoro - Banc de la memòria, en què es recullen les entrevistes fetes als socis de més de setanta anys, per tal de deixar constància de les seves vida i obra.

El blog de la setmana

  • Dietari Obert
    Dietari Obert
    Agustí Pons (fotografia © Martí Pons)