X Jornades sobre Traducció Literària

Bellaterra

Sota el títol "Afectes mutus i camins diversos: la traducció literària entre el català i el castellà", tindrà lloc a la Universitat Autònoma de Barcelona, Facultat de Traducció i d’Interpretació (Aula Carles Riba) els dies 19 i 20 d’octubre.

Dimecres, 19 d’octubre de 2022
Inauguració
09.30 - Inauguració i presentació
10.00 - Josep Murgades. Tradició, traducció, traïció: al·lòtrops (o quasi) confluents
10.45  -Col·loqui. Modera: Pep Sanz
11.00 - Pausa cafè

Primera sessió
11.30 - Jordi Julià. Narrativa catalana traduïda al castellà: alguns estudis de cas 
12.00 - Carme Gregori Soldevila. Carme Riera, l’autotraducció com a oportunitat de reescriptura 
12.30 - Col·loqui. Modera: Mireia Sopena

Segona sessió
13.00 - Entrevista a Joan Riambau. Modera: Francesc Parcerisas

Dijous, 20 d’octubre de 2022
Tercera sessió 
10.00 - Maria Moreno. S’obre el teló: relacions entre l’escena catalana i la hispànica 
10.30 - Pau Joan Hernández. Quan el marquès de Pestaña fa cagar el tió 
11.00 - Col·loqui. Modera: Jordi Jané-Lligé
11.30 - Pausa cafè

Quarta sessió 
12.00 - Eduardo Moga. La traducción de la poesía contemporánea en castellano y catalán: ausencias y presencias 
12.30 - Tan a prop i tan lluny: balanç i reptes de la traducció literària entre el castellà i el català. Taula rodona amb Núria Parés, Josep Lluch, Izaskun Arretxe. Modera: Valèria Gaillard
13.30 - Conclusions i cloenda. Modera: Francesc Galera

Aquesta activitat compta amb la col·laboració de l'AELC. Consulta tota la informació al web de Filologia Catalana.