'Curial e Güelfa' es tradueix a l'alemany

L'impulsa l'Editorial Barcino i l'alemanya LIT Verlag

L'Editorial Barcino presenta dimarts 2 de desembre la primera traducció de 'Curial e Güelfa' a l'alemany, 'Curial und Güelfa', una edició que ha impulsat conjuntament amb l'editorial alemanya LIT Verlag, i que ha traduït Gret Schib Torra. L'obra constitueix el primer volum de la nova col·lecció Katalanische Literatur des Mittelalters (Literatura Catalana Medieval), que impulsen les dues companyies. La presentació es farà a la seu de la Fundació Lluís Carulla, i en el mateix acte s'hi presentarà la traducció a l'anglès del 'Llibre de Sent Soví', amb edició de Joan Santanach i traducció de Robin Vogelzang. 'The Book of Sent Soví' és el quart volum d'una col·lecció impulsada per Barcino i Tamesis Book per donar a conèixer els clàssics catalans al món anglosaxó.

La presentació de 'Curial und Güelfa' es repetirà al vespre al Goethe-Institut de Barcelona, amb intervencions de Josep Bargalló, director de l’Institut Ramon Llull; Anton Maria Espadaler, professor de literatura medieval a la Universitat de Barcelona; Carles Duarte, director de la Fundació Lluís Carulla, i Alexander Fidora, coordinador de la col·lecció alemanya de clàssics catalans.