Autors i Autores

Llorenç Villalonga
1897-1980

Al castellà

Novela

  • Muerte de dama, separata de Brisas, núms. 18-25, octubre 1935-maig 1936. (Trad. de l'autor)
  • La muerte de una dama, Papeles de Son Armadans, tom IV, núms. 10-12, gener-març 1957; tom V, núm. 13, abril 1957. (Trad. Jaume Vidal Alcover)
  • La muerte de una dama, separata de Papeles de Son Armadans, 1963. (Trad. Jaume Vidal Alcover) [Aquesta traducció s'ha reeditat en altres ocasions: Barcelona: Dima, 1967 / Barcelona: Estella: Salvat-Alianza Editorial, 1972 / Barcelona: Bruguera, 1981.]
  • Muerte de dama—La heredera de doña Obdulia o Las tentaciones [Jaume Vidal Alcover (ed.)]. Barcelona: Plaza & Janés, 1985. (Trad. Jaume Vidal Alcover)
  • Muerte de dama / Mort de dama [Joan Tarrida (ed.)]. Sant Boi de Llobregat: El Mall, 1986. (Trad. Jaume Vidal Alcover)
  • Las tentaciones. Barcelona: Seix Barral, 1970. (Trad. Jaume Pomar)
  • La heredera de doña Obdulia. Madrid: Mondadori, 1988. (Trad. Jaume Pomar)
  • La novela de Palmira. Madrid: Júcar, 1975. (Trad. Jaume Pomar)
  • El ángel rebelde [edició bilingüe]. Barcelona: Polígrafa, 1969. (Trad. Jaume Pomar)
  • Falsas memorias de Salvador Orlán. Madrid: Mondadori, 1988.
  • Lulú o la princesa que sonreía a todas las coyunturas. Barcelona: Planeta, 1973. (Trad. Johanna Givanel)
  • El misantropo. Esplugues de Llobregat: Plaza & Janés, 1974.
  • Un verano en Mallorca [Un estiu a Mallorca]. Madrid: Alianza, 1987.

    Narrativa breve

  • La cerilla y otras narraciones. Barcelona: Península, 1983.(Trad. Isabel Mirete)
  • Todos los cuentos. Madrid: Mondadori, 1988. (Trad. Jaume Pomar)
  • Marcel Proust intenta vender un De Dion-Bouton; Jantipa. Barcelona: Debolsillo: Plaza & Janés, 2000. (Trad. Trinidad Sánchez Pacheco)

    Teatro

  • Despropósitos [Desbarats]. Madrid: Edicusa, 1974. (Trad. Jaume Pomar).