Presentació 'Crim i càstig' de Fiódor Dostoievski (trad. Miquel Cabal)

Barcelona

El 23 d'abril, a les 19:00 hores, Casa de Rússia acollirà la presentació d'una nova traducció al català de la novel·la "Crim i càstig" de Fiódor Dostoievski (La Casa dels Clàssics, 2021). L'autor de la traducció, Candidat de Ciències Lingüístiques Miquel Cabal Guarro es reunirà amb la eslavista i investigadora de literatura russa Tamara Dzhermanovich per parlar sobre l'obra de Dostoievski i la història de la traducció d'aquesta gran novel·la. La reunió també comptarà amb la participació de Raül Garrigasait, el president de La Casa dels Clàssics.

"Els conflictes de Dostoievski segueixen sent els nostres conflictes", diu l'escriptor Francesc Serés en el pròleg de la nova edició de l’obra. Crim i càstig és una de les novel·les més famoses de la literatura russa a l'estranger i un llibre important en la destinació de moltes generacions de lectors i crítics. La novel·la filosòfica de Dostoievski sobre la culpa i la seva expiació, publicada el 1866 a la revista "Russkiy vestnik"; al llarg de dos segles, manté el debat sobre si el crim de Raskolnikov està justificat.

Miquel Cabal Guarro és autor de traduccions al català d'obres de Sergei Dovlatov, Marina Tsvetaeva, Andrei Platonov, Anton Chekhov i Fiódor Dostoievski.

La trobada es realitzarà a la Casa de Rússia en català. Participació gratuïta amb inscripció prèvia.