Autors i Autores

Ricard Ripoll Villanueva

Pòrtic

Ricard Ripoll Villanueva (Sueca, 1959). Escriptor i professor.

Estudia lletres modernes a la Universitat de la Sorbona Nova-París 3, on també realitza el màster en Literatura comparada. Posteriorment, es doctora en filologia francesa per la Universitat Autònoma de Barcelona. És professor titular de literatura francesa a la UAB i dirigeix el Grup de Recerca en Escriptures Subversives (GRES), adscrit al Departament de Filologia Francesa i Romànica de la mateixa universitat, departament del qual també n'és el director. És responsable de publicacions científiques sobre escriptures experimentals i publica, en francès, els treballs L’écriture fragmentaire: théories et pratiques (2005) i Stratégies de l’illisible (2006). Conjuntament amb Alain Milton publica el títol Artaud: autour de Suppôts et Suppliciations (2013).

Els inicis en la creació literària de Ricard Ripoll els trobem en el terreny de la poesia. Així, l'any 1986, obté el Premi Divendres Cultural amb el llibre de poemes Engrunes d'estels irats (1986) i, el 1987, guanya el premi l'Alzina amb De l'abrupte fins al cos (1987). L'any 2000 guanya el Premi de poesia i prosa poètica Joan Teixidor Ciutat d'Olot amb l'obra Els encontres fortuïts (2001) i, amb La memòria dels mots (2003), obté el Premi de Poesia Festa d'Elx del 2002. L'any 2007 guanya el Premi Miquel de Palol per Les flors àrtiques  (2007) i, el 2011, el Premi de Poesia Parc Taulí amb l'obra Aquelles gavines sobre l'aigua que respira (2011). La seva obra poètica també comprèn els títols Les naixences latents (2012), La causa dels exilis (2015) i El món s’acaba demà (2020). És autor de la novel·la L'espai dels impossibles (2005) i del llibre d'aforismes Antibiòtic. Aforismes per a un temps de crisi (2013).

Ricard Ripoll ha traduït, del francès al català, obres d'autors com Robert Desnos, Bernard Sesboüé, Georges Bataille, Lautréamont i Larry Tremblay. La traducció de l'Obra completa (2005) de Lautréamont li va valdre el premi Cavall Verd-Rafael Jaume de traducció de l'any 2006.

És membre de la junta del PEN Català i
soci de l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana.




Pàgina elaborada per Toni Terrades per a l'AELC.
Documentació: Ricard Ripoll.
Fotografies: arxiu personal de l'autor.