Autors i Autores

Albert Villaró

English

Albert Villaró i Boix
Among his early publications are the short story collection La selva moral (The Moral Jungle, 1993), winner of the 1994 Anna Dodas Memorial Prize, and the compilation of articles Els quatre pilans (The Four Pilars, 1998). His novels include Les ànimes sordes (Deaf Souls, 2000); L’any dels francs (Year of the Franks, 2003), winner of the Nèstor Luján Prize; Obaga (Shady Place, 2003); Blau de Prússia (Prussian Blue, 2006), winner of the Carlemany Prize; La primera pràctica (The First Practice, 2010); and L’escala del dolor (The Scale of Pain, 2012). In 2014 he was awarded the Josep Pla Prize for his novel Els ambaixadors (The Ambassadors) and, in 2015, the Prudenci Bertrana Prize for La Bíblia Andorrana (The Andorran Bible). He has also written historical works including La ciutat i el riu: la Seu i el Segre, dels miracles al canal (City and River: Seu and the Segre, from Miracles to the Canal, 1992), which he co-authored with Joan Gispert, Hèrcules i la ciutat: un passeig per la història de la Seu (Hercules and the City: Wandering through the History of Seu d’Urgell, 1995) and El temps dels rais a la ribera del Segre: entre bosc i lo riu hi passava la vida (Time of the Rafts on the Banks of the River Segre: Life Flowed Past between Forest and River, 1997), which is co-authored with Montserrat Iniesta and Carles Feixa. Moreover, together with Isidre Domenjó and Joan Obiols, he edited Homiliari, antologia literària de l’Alt Urgell (Homilies, a Literary Anthology from the Alt Urgell, 2008).

Blau de Prússia has been translated into Italian and Spanish, and Obaga into French and Spanish. Albert Villaró writes regularly for the newspapers Segre and Diari d’Andorra.

He is a member of Associació d’Escriptors en Llengua Catalana (Association of Catalan Language Writers – AELC).



Web page: Toni Terrades for AELC.
Photograph: Author’s personal files.
Translated by Julie Wark.