Autors i Autores

Ricard Ripoll Villanueva

Castellano

Ricard Ripoll Villanueva (Sueca, 1959). Escritor y profesor.

Estudia letras modernas en la Universidad de la Sorbona Nova-París 3, donde también realiza el máster en Literatura comparada. Posteriormente, se doctora en filología francesa por la Universidad Autónoma de Barcelona. Es profesor titular de literatura francesa en la UAB y dirige el "Grup de Recerca en Escriptures Subversives (GRES)", adscrito al Departamento de Filología Francesa y Románica de la misma universidad, departamento que también dirige. Es responsable de publicaciones científicas sobre escrituras experimentales y publica, en francés, los trabajos L’écriture fragmentaire: théories et pratiques (2005) y Stratégies de l’illisible (2006). Junto a Alain Milton, publica el título Artaud: autour de Suppôts et Suppliciations (2013).

Los inicios en la creación literaria de Ricard Ripoll los encontramos en el terreno de la poesía. De este modo, en 1986, obtiene el premio Divendres Cultural con el libro de poemas Engrunes d'estels irats (1986) y, en 1987, gana el premio l'Alzina con De l'abrupte fins al cos (1987). En el año 2000 gana el premio de poesía y prosa poética Joan Teixidor Ciutat de Olot con la obra Els encontres fortuïts (2001) y, con La memòria dels mots (2003), obtiene el premio de poesía Festa d'Elx del 2002. En 2007 gana el premio Miquel de Palol por Les flors àrtiques  (2007) y, en 2011, el premio de poesía Parc Taulí con la obra Aquelles gavines sobre l'aigua que respira (2011). Su obra poética también reúne los títulos Les naixences latents (2012), La causa dels exilis (2015) y El món s’acaba demà (2020). Es autor de la novela L'espai dels impossibles (2005) y del libro de aforismos Antibiòtic. Aforismes per a un temps de crisi (2013).

Ricard Ripoll ha traducido, del francés al catalán, obras de autores como Robert Desnos, Bernard Sesboüé, Georges Bataille, Lautréamont y Larry Tremblay. La traducción de la Obra completa (2005) de Lautréamont le valió el premio Cavall Verd-Rafael Jaume de traducción de 2006.

Es miembro de la junta del PEN Català y
socio de la Associació d'Escriptors en Llengua Catalana.




Página elaborada por Toni Terrades para la AELC.
Documentación: Ricard Ripoll.
Fotografías: archivo personal del autor.