Autors i Autores

Josep M. Jaumà

Castellano

Josep M. Jaumà (Reus, 1938). Traductor, profesor y escritor. Licenciado en Letras y Doctor en Literatura Inglesa por la Universidad de Barcelona (1979).

Durante quince años es profesor de inglés de varios institutos y de 1973 a 2006 es profesor de literatura inglesa en la Universitat Autònoma de Barcelona. También ha vivido y enseñado en Liverpool (1962-63), Bremen (1963-64), en la University of Illinois (1975-76) y en la Universitatea de Iasi (2003). A raíz de su experiencia docente ha publicado numerosos libros de texto de lengua inglesa y varios libros de ensayo como Els meus instituts (1981, Premio de educación Josep Pallach 1980) o La ciutat que volem (2003, con Jordi Menèndez).

Asimismo, ha colaborado en revistas especializadas con artículos y reseñas sobre traducción. Como traductor de inglés ha sido galardonado con el premio Cavall Verd-Rafel Jaume de traducción poética en dos ocasiones, 1991 y 2016; y con el premio de traducción poética AEDEAN 2004. Algunos de los autores que traduce son Larkin, Shakespeare, Robert Graves, Thomas Hardy, David Lodge, W.B. Yeats o Robert Frost. En cuanto al teatro, escribe varias obras representadas en Sant Cugat, como Pedra i Sang (2005), y la antología Love in Shakespeare. Les 4 estacions de l'amor (2007).

Es socio de honor de la Associació d'Escriptors en Llengua Catalana.



Página elaborada por Guillem Molla para AELC.
Fotografías: © amicsdepedraisang.org.