Autors i Autores

Laia Martinez i Lopez (Laia Malo)

Biografia

Laia Martinez i Lopez (Laia Malo) neix a Berga el 1984.

Nascuda al barri de l'antic escorxador, on ara hi ha la biblioteca, al cap d'un any i escaig, en néixer el seu germà petit, la família es trasllada a Navàs (Bages). Allà cursa els estudis de primària al C.P. Sant Jordi, estudia solfeig i piano i forma part de la Coral Petit Estel. A falta d'institut públic, es gradua de l'ESO i el Batxillerat humanístic a l'Escola Diocesana de Navàs. El seu treball de recerca sobre les novel·les de Harry Potter, en anglès, obté un Premi de la Caixa d'Estalvis de Manresa (2001), així com una beca per participar en unes estades sobre traducció que organitza la Universitat de Vic.

A divuit anys, passa un curs a Londres, on estudia pel certificat Proficiency de Cambridge i fa d'au pair per a una família de la ciutat. En tornar, es llicencia en Traducció i Interpretació d'anglès i rus per la Universitat Autònoma de Barcelona (2007) i fa una estada a Sant Petersburg. Malgrat no haver pogut cursar l'itinerari de Traducció literària, que no s'oferia per manca de demanda, veu clar que es vol dedicar a traduir literatura i escriure'n. Gràcies a la professora i poeta Anna Aguilar-Amat, comença a relacionar-se amb altres escriptors de l'entorn de l'Horiginal de Barcelona i inicia una prolífica activitat com a poeta i rapsoda. És autora dels reculls de poesia L'abc de Laia Martinez i Lopez (2009), L'estiu del tonight, tonight (2011, Premi Art Jove Illes Balears 2010), Cançó amb esgarrip i dos poemes (2014), Afollada (2016), Venus volta (2018) i Versets i cigarrets (2021).

El 2009, amb la publicació del seu primer poemari, es trasllada a Mallorca, on crea (amb Jaume Reus) el duet d'electrònica i poesia Jansky. Actuen arreu d'Europa, en festivals internacionals de prestigi d'altres continents i ofereixen un taller titulat Poets to the dancefloor!, que vol despertar l'interès per la poesia en general i la literatura catalana en concret. Jansky ha rebut el Premi SUNS Europe 2018 al "Millor grup europeu en llengua minoritzada", el Premi Especial del Jurat Enderrock 2019 i el Premi a "Millor so d'estudi" Sound Of The Year Awards 2020 (BBC / Museum of Sound). El 2016, com a membre del col·lectiu postfolk Cap de Turc, rep el Premi Ciutat de Palma 2016 al "Millor disc" per la seva reinterpretació de la literatura i el pensament lul·lià a Llum de Llull (Di7 Edicions). És autora de la banda sonora de l'obra de teatre Lovely, de Maria Rosselló, que dramatitza poemes d'Antònia Vicens. Com a traductora de rus, ha publicat (amb Gerard Adrover) Dels troncs d'oliveres velles, de Max Voloixin (2013) i 7.516 KM: Un pont entre Mallorca i Kémerovo (2015). El 2021 rep el Premi-Beca Vidal Alcover per la seva versió de les Fites, de Marina Tsvetàieva. De l'anglès, ha publicat, entre altres, el recull Auguris d'innocència, de Patti Smith.

Laia Martinez treballa la veu poètica en múltiples disciplines, des de diverses plataformes del carrer i arreu del món. Escriu al setmanari Ara Balears i a la revista S'Altra Música, i condueix la secció "Lectures sonades" a Els Entusiastes d'IB3 Ràdio. És sòcia de l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana i, des del 2015, n'és vocal per les Illes Balears i coordina el cicle sobre traducció Camaleons o la màgia de traduir i l'Espai Reverb.