Novetats literàries

Publicacions dels socis de l'AELC

En aquest apartat s'hi recullen els títols que els membres de l'Associació han publicat últimament amb l'objectiu de difondre l'actualitat literària dels socis. Clicant damunt de cada publicació es pot accedir a més informació.

  • Primera traducció al català de Sigrid Undset, la tercera dona guardonada amb el Premi Nobel de Literatura.

    Sigrid Undset (trad. Meritxell Salvany)
  • Ocean Vuong escriu una epopeia sobre la capacitat humana de trobar rampells d'alegria fins i tot als llocs més insospitats.

    Ocean Vuong (trad. Yannick Garcia)
  • L'Adrià té vint-i-dos anys i desitja la llibertat, la necessita, és per això que ha de sortir de sota les faldilles de la mare.

    Panait Istrati (trad. Anna Casassas)
  • Obra guanyadora del L Premi Ciutat d'Alcoi de Teatre Pep Cortés.

    Àlex Castro
  • M'emportaré el foc és un retrat familiar i social del Marroc i de França, un manifest polític i emocional de l'autora de la trilogia El país dels altres

    Leïla Slimani (trad. Joan Casas)
  • Ambientada en el París d'entreguerres, Les fogueres de la tardor és un retrat d'una classe social de nou-rics que, quan van mal dades, intenten debades aferrar-s

    Irène Némirovsky (trad. Josep Maria Pinto)
  • Fam

    Fam és un monòleg que descriu l'atordiment de la generació que va ser jove durant els anys noranta i assenyala els perills d'allò que en teoria ha estat dissenya

    Núria Busquet Molist
  • Quan tornen a l'escola, els nens de Longevern s'enfronten amb els nens del Velrans, el poble veí, en una batalla on els vencedors requisen els botons i altres peces de la

    Louis Pergaud (trad. Maria Cirera)
  • Amanida barrejada reuneix alguns dels articles més famosos d'Ephron on barreja anècdotes autobiogràfiques i il·lustra tota una època, un moment històric i una ge

    Nora Ephron (trad. Ariadna Pous)